Лига чемпионов: и снова "Львы" против "Лисиц"

Итак, 2:2 после первой встречи в Магнитогорске. Наверное, такими и должны быть финальные матчи: слабых соперников в финале не бывает. Добротная команда, играющая в канадском стиле, сегодня ждёт действующего чемпиона Европы на всё решающий ответный матч.

В связи с тем, что домашняя арена "Львов" не готова к финалу Лиги чемпионов, вторая игра пройдёт в городке Рапперсвиль, расположенном в 25 км от Цюриха. Начало матча в 21:30 по московскому времени. Думается, после первой встречи проведена работа над ошибками и хоккеисты "Металлурга" к началу матча будут находиться в оптимальной форме.

Игроки "Магнитки" начали подготовку ко второму матчу финальной серии Лиги чемпионов в Казани. В воскресенье "Металлург" играл в гостях с "Ак Барсом". Казанцы предоставили уральцам тренажёрный зал и лёд не только в положенные по регламенту день до игры и в день матча с "Барсами", но и на следующий день.

Главный тренер "Металлурга" Валерий Белоусов поблагодарил казанский клуб за гостеприимство:

- Мы благодарны хозяевам за их помощь и понимание, за то, что вошли в наше положение. В противном случае нам бы пришлось в воскресенье возвращаться домой и через день вновь лететь в Европу. А так мы отправимся в Швейцарию прямо из Казани во вторник".

Своими мыслями поделился и нападающий "Магнитки", сыгравший ключевую роль на прошлогоднем победном Кубке европейских чемпионов, Игорь Мирнов:

- Календарь у нас, конечно, не из легких. Перед первым матчем финала Лиги чемпионов играли со СКА, перед вторым - с "Ак Барсом". После матча с "Барсами" мы остались в Казани. Нам предстоит долгий перелет в Цюрих, и возвращаться в Магнитогорск не было смысла - только баулы разгружать-загружать. К тому же Казань находится в московском часовом поясе, и, думаю, тренеры специально решили дать команде возможность адаптироваться к разнице во времени. Ведь позднее начало первого матча просто выбило нас из колеи. Помню, когда я зашел в раздевалку со льда, на часах было 0:40. Но швейцарцам больше не удастся нас усыпить. За два дня мы отлично выспались - в понедельник на собрание нас подняли аж в 12 часов дня, а вечерняя тренировка началась в 18.30 по московскому времени. Мы посмотрели видео, разобрали по кусочкам каждый эпизод, тренеры объяснили нам план на игру. Если все пойдет по плану, то все должно быть хорошо. Но всё же, в Швейцарии нам придется непросто. "Цюрих" уже показал, чего стоит - команда практически без слабых мест. Знаю, что наши болельщики уже прилетели в Швейцарию, самолет битком был забит. Нам такая поддержка как воздух нужна.

А наши болельщики помнят фееричную концовку первой финальной встречи Лиги чемпионов. Переполненный стадион был в неистовом восторге после второй забитой "Металлургом" шайбы. А ведь еще несколько минут назад властвовали отнюдь не радостные настроения. Группа болельщиков российского клуба - и тех, кто вылетал сегодня из магнитогорского аэропорта, и тех, кто присоединится к ним в Швейцарии, постараются создать для хоккеистов "Металлурга" тот бодрый настрой, который царил на последней минуте первого финала.

По слухам, премьер-министр России Владимир Путин, находящийся сейчас в Швейцарии, собирается посетить решающий матч хоккейной Лиги Чемпионов. Если это будет так, то это ещё прибавит эмоций российской группе поддержки и, соответственно, сил нашей команде.

По регламенту Лиги чемпионов победитель этой встречи станет обладателем главного трофея. Если же игра завершится вничью, то будет назначена серия штрафных бросков, в которой и определится чемпион.

Все мы болеем за красивый хоккей и за российскую команду!



/eurocup/562-.html
rss
Карта