Роман Червенка: Ягр до сих пор остается моим кумиром

Нападающий "Авангарда" Роман Червенка, установивший в матче с "Амуром" клубный рекорд по количеству заброшенных шайб (31), сообщил, что адаптироваться к жизни в России было не трудно, что хотел бы выучить русский язык, и рассказал, как его называют партнеры по команде.

– Роман, поделитесь, вам было сложно адаптироваться к жизни в нашей стране?

– Нет, никаких особых трудностей не возникало. Я не боялся и не сомневался, стоит или нет ехать сюда. Просто уже многое знал и о вашей стране, и об Омске в частности. Знал от своих друзей. Например, от Якуба Клепиша. Он ведь играл за "Авангард". Ну и Яромир Ягр тоже многое рассказывал. Поэтому я знал, куда еду.

– Вы легко влились в состав "Авангарда"?

– Думаю, да. Безусловно, на начальном этапе очень сильно помог Ярдо. Еще на сборах в Германии он стал для меня наставником. И до сих пор помогает, особенно с переводом. Но сейчас нет совершенно никаких проблем. Я чувствую себя частью команды.

– А вас узнают люди на улице, просят автографы?

– Иногда бывает. И мне это, конечно, как и любому человеку, очень приятно. Вообще я был удивлен, с какой теплотой ко мне относятся болельщики. Не ожидал, что в Омске их столько! Это очень приятно. Конечно, здорово, что им (болельщикам) нравится, как я играю. А я стараюсь их не разочаровать.

– А как ваша семья отнеслась к переезду в Омск?

– Достаточно спокойно. Если вы имеете в виду, переживали ли они за меня, то нет: ни страха, ни боязни у них не было. Моя семья относится к таким вещам, как переезд в другую страну, с пониманием. Они же знают, что это часть профессии. Точнее, ее особенность – иногда быть вдали от дома. Но все родные меня поддержали. Они вообще всегда так делают. А мама – моя самая большая фанатка.

– Роман, какое у вас самое яркое детское воспоминание?

– О, так сразу не ответить. Да много разных воспоминаний. Но все они касаются хоккея. А! Вспомнил. Как-то раз за одну игру я забросил десять шайб.

– Может быть, в этом году в плей-офф также получится?

– Да, было бы неплохо.

– Вы увлекаетесь хоккеем с детства. А кто был тогда вашим кумиром?

– Ну поскольку я все-таки чех, то для меня это Ягр. И до сих пор Яромир остался моим кумиром. Хотя сейчас он еще и мой друг, чем я очень горжусь.

– А какое у вас прозвище?

– Червяк. Но это только в России так называют. Меня это не обижает.

– Роман, признайтесь, вы хорошо понимаете по-русски?

– Не совсем. Поначалу я вообще ничего не знал. Да и сейчас не так и много знаю. Но теперь уже кое-что понимаю. У меня есть стремление выучить русский язык. А так пока мне Яромир часто помогает как переводчик.




/newssport/newshockey/newskhl/25015-.html
rss
Карта