Паскуале Марино: опыт поможет нам сыграть по ситуации

Наставник "Удинезе" Паскуале Марино накануне ответного матча 1/8 финала Кубка УЕФА против "Зенита", который ему придется смотреть с трибун, оценил своей команды шансы на общий успех и ответил на вопросы журналистов.

- Мы выйдем на игру боевым составом, - начал Паскуале Марино. - У нас практически нет потерь, за исключением нескольких дисквалифицированных игроков.

- Как вы оцените "Зенит", который был обыгран вами весьма неожиданно?

- За этот сезон мы встречались с многими сильными командами. Я могу вас заверить, питерский клуб - самый сильный из всех, с которыми мы играли. Поэтому вдвойне приятно будет обыграть питерцев во второй раз и выйти в четвертьфинал.

- Осенью вы играли со "Спартаком". Можете сравнить его с "Зенитом"?

- "Спартак", как и "Зенит", очень здорово укомплектован. Однако я бы сказал, что петербуржцы несколько сильнее, чем москвичи.

- Неделю назад вас удалили со скамейки, и в четверг вам придется смотреть за игрой с трибуны. Будете общаться с помощниками?

- Я работаю с "Удинезе" уже два года, и не вижу необходимости что-то подсказывать команде. Все и так отлично знакомы с нашим стилем, с тем, как надо играть. Постоянный контакт вовсе не нужен.

- Вы единственный клуб из Италии, который продолжает бороться за еврокубки. Это как-то влияет на психологию игроков?

- Безусловно, в одиночку представлять на европейской арене такую сильную футбольную страну, как наша - весьма почетно. Это будет дополнительным стимулом, однако не главным. Ведь мы забрались в турнире так высоко, что не потерпеть поражение - дело принципа.

- Итальянцы славны своей обороной. Не хотите завтра сыграть на удержание удобного счета?

- "Удинезе", как и многие итальянские команды, используют катеначчо в гостях, если дома смогли добиться хорошего результата. Мы сыграем с "Зенитом" очень надежно в обороне, но не собираемся забывать о том, что у нас есть три нападающих, которые будут контратаковать. Обещаю, что мы постараемся использовать все свои моменты, чтобы забить.

- Ваша команда осознает, что счет 2:0 еще не гарантирует ей выхода в четвертьфинал?

- Безусловно, психологически на игроков счет первой игры будет оказывать определенное давление. Но мы провели с ними беседу, на которой обсудили все возможные варианты течения матча.

- Если "Зениту" удастся быстрый гол, "Удинезе" может "сломаться"?

- Я надеюсь, что наш опыт выступления в серии А, в еврокубках поможет с честью выходить из непростых ситуаций. Наши игроки вполне способны адекватно отреагировать на любые изменения счета.

- Вы дали отдохнуть нескольким лидерам команды во время матча с "Катаньей" в предыдущем туре. Это было сделано специально "под "Зенит"", или это лишь пример ротации состава вашей команды?

- Игроки, которые не сыграли с "Катаньей" - это очень опытные футболисты. Их навыки могут здорово помочь нам в игре с "Зенитом", и мы решили дать им отдохнуть, чтобы восстановить силы. Очень важно, что они смогут во всеоружии подойти к такому ответственному матчу, как на "Петровском".

- Есть мнение, что плохое качество газона будет вам на руку, ведь если "Удинезе" использует в основном длинные навесные передачи, то "Зенит" играет в мелкий пас...

- Если поле действительно плохое, то от этого пострадают оба клуба. Ведь не только у хозяев в составе есть техничные футболисты, но и у "Удинезе" найдутся отличные технари.

- Командой игра воспринимается как особенная или же как очередная, в которой нужно добиваться определенного результата?

- Мы осознаем, что придется очень непросто, ведь нам будут противостоять чужие болельщики. Постараемся справиться с давлением трибун и сделать все возможное.



/eurocup/837-.html
rss
Карта